湖南女子学院文学院睿智阅读沙龙第30次活动
日期:2020-11-27 17:22:48  发布人:admin_wxy  浏览量:1050


本网讯(文学院 白蓝 张馨 王雨婷 周新宇)11月24日晚,文学院开展了睿智阅读沙龙第30次活动—口译误区讲座。CATTI一级口译证书持有者、亚太经合组织(APEC)峰会官方签约储备译员知名讲师杨沛然老师应邀来到我校,在英语口译方面为同学们进行了《口译误区讲座》。讲座由文学院18级商务英语1班李爽同学主持。

策马翻译是联合国官方翻译服务供应商、联合国全球契约组织成员、国际货币基金组织官方翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、亚太经合组织峰会官方翻译服务供应商等大型活动的人才供应基地,我校在2019年5月17日与策马翻译正式启动共建翻译实习实训基地项目,已为女子学院同学进行多多长口译、笔译、职业规划与发展等主题的讲座指导,并提供实习实践。

现场杨沛然老师以自己的学习经历为切入点,拉近同学们的关系活跃氛围,向同学们分享了在策马学习带给自己的收获。与同学们讲述自己学习的初心只是为了“恰饭”但当真正认识从事这个行业才会发现,策马翻译带给了自己很大的收获。他先后参加了联合国多场会议、与霍金女儿进行书籍推荐、为著名球星韦德进行战术翻译,他告诉同学们这些人原本是他这辈子都接触不到的人,但通过自己的努力和策马翻译的学习实现了自己的追求,他也告诉大家要在合适的时间做该做的事,脚踏实地,学会感恩。

讲座主要分为四个方面,分别是:1.是口译是什么?2.如何判断自己是否学习口译?3.怎样学好口译?4.学习口译以后可以获得什么?他分别为同学们进行分析以及分享自己在学习口译中的技巧,而且在讲座中间还穿插了互动环节,调节课堂气氛,让同学们更能够了解口译、体验口译在生活学习中的运用。

本次讲座带同学们深入了解口译工作,普及口译知识并分享了一些英语的小tips,大大提高了同学们对英语学习的积极性,也为同学们提供了一个好的未来规划,丰富了同学们的课余生活。

(图:张馨  责任审核人:周少四 黄乘政


核发:0 点击数:1050 收藏本页
分享到
相关链接

湖南女子学院版权所有 湘ICP备13008289号 湘教QS3-201209-001326